绅士风度

Chivalry is not dead! A woman notices whether a man opens the door for her, walks closer to the traffic or pulls out a chair for her when she sits. This is something that separates any man from the pack.

绅士风度并没有灭亡!女性会注意到是否有男性为她开门、和男性一起走路时男性是否会让女性走在内侧、当她想坐下时男性是否会为她拉出座椅。通过这些能看出来男士是否有绅士风度。

表达自己的情感

A quick web search on relationship woes will reveal that being emotionally unavailable is a disease claiming the lives of many men. If you are a man who is afflicted by this disease, you would do well to seek help immediately! Being a man means being able to share how you feel and not worry about how you‘ll be seen.

在网上快速搜索一下有关恋爱中困境的内容,你会发现很多男人都患有情感表达障碍。如果你是一名患有情感表达障碍的男士,你要立刻寻求帮助!是男人就该能分享自己的感受而不要去担心别人的想法。

注意细节

Women enjoy a man who pays attention to the small details and can recall them at a much later time. This will win any man huge points! For example, let’s say your woman of interest tells an inconsequential story about lunch with a friend and in passing she mentions the name of the restaurant. Two weeks later you ask her, “How was the restaurant XYZ you went with your friend the other day? I was thinking we should go out for dinner tonight.” A man will be instantly elevated to a level of superhero status, if at a later time, he can remember the small details and demonstrate he was really listening.

女性喜欢那些能注意细节并在稍后能回想起细节的男士。这个特点会为男士赢得超高分! 举个例子,假如你是名男士,你感兴趣的那名女士讲述了她和朋友吃午饭的这样一个无关简要的故事,在讲述的过程中,她提到了那家餐馆的名字。两周后,你问她,“你觉得你那天和朋友一起去的那家XYZ餐馆怎么样呀?我在想今天晚上我们去哪里吃饭。” 如果一名男士在一段时间后,还能记起一些细节,就说明他真的是在用心倾听,他的地位会在瞬间提升到超级英雄那个级别。

真心地赞美和出乎意料地赞美

Yes, she may look great when she is dressed up and you should definitely let her know. But, it is also important to let a woman know just how special she is to you in her day-to-day life. See her laugh, smile or dimple in her cheek and compliment her on it.

当然,如果她打扮了一番,可能看上去很漂亮,你一定要赞美她。但是,让她知道她每天对你而言有多特别也是相当重要的。看着她大笑、微笑或露出酒窝,并对她加以赞美。

诚实

For any relationship to be successful there must be a sense of trust. Honesty is the glue that holds a relationship together and also an attractive feature. Even when it might not be the most pleasant news to tell a woman, it is better for a man to be open and honest than to tell a lie.

任何一段成功的关系都离不开信任感。诚实不仅能维持彼此间的关系,也相当具有吸引力。虽然有时把实情说出会让人不愉快,但是对男人而言,公开和诚实比说谎可要好得多。

自信

Confidence is the key to being attractive. It will grab any woman‘s attention. And confidence should not be confused with arrogance, which involves a false sense of self. But, rather being confident involves taking stock in who you are (not what you do)。

要想有吸引力,关键是要自信。自信会抓住女性的注意力。但是不要把自信和自大弄混,自大里夹杂着对自我的虚假认识。自信是相信自己(而不是你所做的事情)。