2022数字经济城市排行榜发布 北京居首
Beijing ranked first among the top 50 digital economy cities in 2022, followed by Shanghai, Shenzhen, Guangzhou and Hangzhou. In the first half of the year, Beijings digital economy realized the added value of over 838 billion yuan, an increase of 4.1% year on year, accounting for 43.3% of the regional GDP, an increase of 1.2% year on year.
2022数字经济城市排行榜近日发布,北京在50大数字经济城市中排名居首,上海、深圳、广州和杭州紧随其后。今年上半年,北京市数字经济实现增加8380多亿元,同比增长4.1%,占地区GDP的比重为43.3%,同比增长1.2%。
中关村科学城全球招募创业合伙人
A venture partner recruitment project was launched in the science-tech innovation area of Beijing’s pilot free trade zone in Haidian District of Beijing. An industrial collaborative innovation center hosting 6 to 8 large enterprises will incubate at least 200 enterprises from all around the world, and regional industry funds will invest in 50 high-quality projects this year. The brand event for recruiting venture partners has been held for three years, and became one of the most influential large-scale industrial innovation activities in Haidian District.
北京自贸试验区科技创新片区海淀组团创业合伙人招募计划正式启动。主办方今年将与6至8家大企业共建产业协同创新中心,向全球招募至少200家企业纳入孵化体系项目,为区域产业基金组织对接50个优质项目。据了解,自2019年开始,创业合伙人招募计划品牌活动已经成功举办三届,成为海淀北部地区最具影响力的大型产业创新活动之一。
科研人员设立基金助推生命科学研究
A non-profit foundation was set up by 208 science researchers in Beijing, dedicated to promote life science research. 6.5 million yuan will be invested in the following three to four years, in a bid to advance ALS drug research and development into clinical trials. The foundation will continue to focus on forward-looking and cutting-edge scientific research, severe and rare diseases, and constantly promote scientific research and achievements.
由208名科研工作者自愿发起设立的北京科侨公益基金会成立。该基金会将致力于促进生命科学研究等。首批资助项目包括渐冻症药物研发,预计三四年内投入650万元,将药物研发推进到临床试验阶段。基金会持续关注具有前瞻性、引领性的科学研究,关注疑难重症、罕见病,不断推动科研产出和成果转化。
地铁太平桥站投用智能客服中心
A smart passenger service center is in trial operation at Taipingqiao Station of the newly opened Line 19, an intelligent subway demonstration line in Beijing. It provides passengers with "one-stop" self-service, involving ticket purchasing, recharging and ticket replacement. Panoramic cameras and Internet of things sensors provide precise information services for passengers. The countrys first demonstration application of intelligent scheduling and industrial Internet has been established to match passenger flow with traffic flow and reduce waiting time.
地铁19号线太平桥站试点上线智能客服中心功能,为乘客提供购票、充值及补票等一条龙自助服务,方便又快捷。在乘客体验方面,增加了全景摄像机、物联网传感器等,为乘客提供精准信息服务。在行车调度方面,建立全国首次示范应用智能调度和工业互联网基础平台,实现客流与车流匹配,减少乘客等待时间。
通州今年已为毕业生提供岗位3万余个
Efforts have been made in Beijing’s Tongzhou District to promote employment for fresh college graduates this year. "Tongzhou employment service" platform offers over 30,000 jobs for fresh graduates in 3007 enterprises in the district. Bank loans have helped 32 small and micro enterprises employing fresh graduates achieve sustainable operation, directly creating 1,126 jobs. Ten joint recruitment activities were held, offering more than 15,000 positions in 505 enterprises in the Beijing-Tianjin-Hebei region.
通州区全力做好离校未就业毕业生就业创业服务工作,今年以来通州就业服务毕业生服务专栏累计服务辖区内需求企业3007家,提供岗位30204个。目前,已贷款助力32家高校毕业生小微企业实现可持续经营,直接带动就业1126人;举办京津冀相关地区联合招聘活动10场,涉及505家企业15270个岗位。
农村便民网点升级最高补15万元
Beijing will provide financial support for the renovation of convenient stores in rural areas. The funds, ranging from 35,000 to 150,000 yuan, will be issued in five levels according to the area of the stores. The capital plans to test various models of new rural convenience stores, which will be available in villages with a population of over 1000 during the 14th Five-Year Plan period.
北京将对农村地区便民商业网点改造升级给予资金支持,按照5个面积档位分为5档支持标准,最低支持3.5万元,最高支持15万元。按照计划,北京将打造多种模式的农村新型便民小店,力争在十四五期间,实现农村地区便民商业网点在千人以上行政村全覆盖。
昌平社区大课堂项目启动
The 2022 community education project was launched in Changping District recently, and will last until the end of November. 24 courses are included in the project, involving volunteer service, mental health and family education among others. The classes will be offered both online and offline in the form of lectures and tutorial sessions in communities and villages, in a bid to establish a systematic and professional community education mechanism.
日前,北京市昌平区2022年社区大课堂项目正式启动,将持续至11月底。社区大课堂共分为24节课程,从志愿服务、心理健康、家庭教育等方面开展活动。社区大课堂采取线上与线下相结合、大课与小课相配合的授课形式,搭建系统化、专业化的社区教育体系。
长城保护员返校上课
The annual training for Beijing Great Wall conservation workers recently started in Beijing’s University of Civil Engineering and Architecture. More than 50 full-time rangers "returned to school" to improve their professional skills with Great Wall conservation experts. Beijing set up a Great Wall protection team in 2019, and relevant authorities have held various training sessions for them in recent years.
2022年度北京长城保护员培训班日前启动,50余名长城专职保护员返校上课,跟随长城保护专家学习提升专业技能。为加强长城保护,北京2019年组建长城保护员队伍。近年来,本市各相关部门面向长城保护员举办过多次培训。
小村舞起一条龙
Dragon and lion dance teams have been established in all 15 villages in Beiwu Town in Shunyi District, they have participated in more than 500 major international and domestic performances. Dragon and lion dance courses are available in kindergartens, primary schools and middle schools in Beiwu Town. The dragon and lion dance competition during Lantern Festival is an important event, in which 36 folk culture performing teams are committed to enriching the cultural life of local villagers.
地处顺义区的北务镇,全镇15个行政村都有龙狮队,至今已参与国际国内重大演出活动500多次。现在,北务镇幼儿园、小学、中学也都开设了龙狮舞特色课堂,每年正月十五的龙狮舞大赛成了高手竞技场。陆续成立秧歌、风筝、花会等36支表演队伍,村民们的文化生活也进一步丰富。
北京十年来首次发现软体水生桃花水母
Known as the "giant panda of the water", freshwater jellyfish was spotted for the first time in a decade in Beijing in the Yizhuang Regulating Reservoir, an important part of the South-to-North Water Diversion Project. Freshwater jellyfish exists for about 550 million years, it is a veritable "living fossil". In recent years, the aquatic ecological environment in Beijing improved significantly, with 86% of water bodies in the capital in healthy condition and the regional biological diversity significantly restored.
在北京市南水北调配套工程的重要组成部分亦庄调节池,发现了有着水中大熊猫之称的桃花水母,为北京境内水域10年来首次观测到。桃花水母最早诞生于约5.5亿年前,是名副其实的活化石。近年来,北京水生态环境显著改善,全市处于健康等级的水体所占比例已达到86%,区域生物种群数量和多样性明显恢复。